数据集:
autshumato
任务:
翻译计算机处理:
multilingual语言创建人:
expert-generated批注创建人:
expert-generated源数据集:
original许可:
cc-by-2.5Multilingual information access is stipulated in the South African constitution. In practise, this is hampered by a lack of resources and capacity to perform the large volumes of translation work required to realise multilingual information access. One of the aims of the Autshumato project is to develop machine translation systems for three South African languages pairs.
[More Information Needed]
[More Information Needed]
[More Information Needed]
[More Information Needed]
[More Information Needed]
[More Information Needed]
[More Information Needed]
Initial Data Collection and Normalization[More Information Needed]
Who are the source language producers?[More Information Needed]
[More Information Needed]
Annotation process[More Information Needed]
Who are the annotators?[More Information Needed]
[More Information Needed]
[More Information Needed]
[More Information Needed]
[More Information Needed]
[More Information Needed]
[More Information Needed]
@article{groenewald2010processing, title={Processing parallel text corpora for three South African language pairs in the Autshumato project}, author={Groenewald, Hendrik J and du Plooy, Liza}, journal={AfLaT 2010}, pages={27}, year={2010} }
Thanks to @Narsil for adding this dataset.